Tuesday 24 February 2009

Book 1, chapter 3, footnote 03

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 63-64]

(3) Dans ce qui est absolument nécessaire à l’ouvrier pour vivre, il faut comprendre non-seulement ce qui est requis pour sa propre subsistance, mais encore les alimen[t]s qu’il doit fournir à ses enfan[t]s. Que la misère occasionne la mortalité parmi les hommes faits, ou qu’elle empêche que les enfan[t]s puissent naître ou puissent vivre, elle détruit également la population.

[Translation]

(3) Those which are absolutely necessary for the labourer to live must include not only those required for his own subsistence but also the foods he should provide to his children. Whether the misery raises the mortality among adults, or it prevents children from being born or surviving, it equally decreases the population.

No comments:

Post a Comment