Tuesday 11 August 2009

Book 2, chapter 1, paragraph 22

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 293-95]

   Ce n’est jamais que le consommateur qui a besoin d’une marchandise, celui qui l’achète pour la lui revendre, n’est point obligé à faire ce commerce-là plutôt qu’un autre, en sorte qu’il le quittera dès l’instant qu’il n’y trouvera plus le même profit qu’il trouvoit [trouvait] dans tout autre. Son besoin d’acheter est donc absolument nul; mais comme il représente le besoin du consommateur, c’est d’après ce qu’il présume de lui qu’il agit.

[Translation]

   Apart from the consumer who wants a commodity, the merchant who purchases it to resell it to him is not obliged to carry on that trade rather than any other, so that he will quit it as soon as he no longer finds the same profit there as in all other branches of trade. Therefore, he simply need not purchase it, though he behaves according to his estimation of the need of the consumer, since he represents it.