Sunday 2 August 2009

Book 2, chapter 1, paragraph 13

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 282-83]

   Cette rétribution que le producteur est forcé de payer au propriétaire de terres, élève le prix nécessaire; mais comme elle est une suite indispensable de l’appropriation des terres, et comme sans cette appropriation, il n’y auroit [aurait] jamais eu de capitaux fixés pour leur culture, elle se trouve liée au meilleur ordre de choses possible, à un ordre qui facilite bien plus le travail, qu’elle ne renchérit son produit; en sorte que lors même qu’au prix nécessaire, on a ajouté la rente foncière, l’acheteur obtient la chose dont il a besoin au plus bas prix possible; et quoique ce prix contienne, rente foncière, rente de capitaux fixes, profit, et salaire superflu; toutes ces branches de revenu étant réglées par le taux commun du marché, n’occasionnent aucune perte au consommateur. Nous appellerons prix intrinsèque celui qui est composé ainsi.

[Translation]

   This remuneration the producer is forced to pay to the landlord raises the necessary price. But, as it is a inevitable consequence of the appropriation of land and as there would have without this appropriation been no fixed capital for the cultivation of land, the remuneration turns out associated to the best order possible of things, to a order which facilitates labour much better, than it raises the price of the produce. In consequence, while people have added land rent to the necessary price, the purchaser obtains the wanted thing at the lowest price possible. Although this price contains land rent, rent of fixed capital, profit and surplus wage, all these branches of revenue, regulated by the common rate of market, cause no loss for consumers. We will call the thus composed price intrinsic price.