Friday 2 January 2009

Introduction, paragraph 03

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 2-3]

   C’est surtout d’après le sentiment de ma propre foiblesse [faiblesse] que j’ai reconnu la nécessité de restreindre un sujet si vaste, et de me borner à une seule d’entre ses parties. Les rapports de l’économie politique avec la législation commerciale sont l’unique objet de cet ouvrage; c’est-à-dire, que je me propose d’examiner quelle influence le Législateur exerce sur la richesse nationale, lorsqu’il entreprend de diriger le commerce, ou que même sans le vouloir il lui donne quelque impulsion.

[Translation]

   It is, above all, because of the consciousness of my own weakness that I have found it necessary to restrain such an extensive subject and to confine my research to only one topic of it. The only subject of this work is the relations of political economy to the commercial legislation; that is to say, I will inquiry what influence the legislator exerts upon the wealth of a nation when he tries to regulate its commerce, or when he gives some, if not intentional, impulse to its commerce.

[Translator's note]

A Happy New Year!