Saturday 27 February 2010

Book 2, chapter 9, footnote 05

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 134]

(5) Le statut 8. Eliz. ch. 3. condamne ceux qui transportent au delà des mers des bêtes à laine vivantes, ou qui les embarquent sur un vaisseau, à la confiscation de leurs biens, à un an de prison, et à avoir au sortir de la prison leur main gauche coupée dans un marché public, et clouée sur la place. La récidive est considérée comme félonie. Voyez aussi Blackstone Comm. on the laws of Eng. B. IV. Ch. XII. Ces statuts ont été étendus à l’exportation de la laine et de la terre à foulon par d’autres subséquents, comme 12. Ch. 11. c. 32. 7 et 8. Will. III. c. 28. 4 Geo. I. c. 11. 12 Geo, II. c. 21. et 19. Geo, II. c. 34.

[Translation]

(5) The statute 8, Elizabeth ch. 3, condemns those who transport living sheep abroad, or who load them aboard, to have their means confiscated, to be kept in prison for one year, and to have their left hand cut in a public market on the release and exposed to public view there. A repeat offence is considered as felony. See also Blackstone’s Commentaries on the Laws of England, book 4, chapter 12. These rules have been extended to exportation of wool and fuller’s earth by subsequent legislation, such as 12, Charles II., c. 32: 7 and 8, William III., c. 28: 4 George I., c. 11: 12, George II., c. 21: 19, George II., c. 34.