Tuesday 20 April 2010

Book 3, chapter 2, paragraph 34

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 194-195]

   Si la chute complète de cette manufacture a été arrêtée par le renouvellement du monopole, cet expédient a eu de la manière la plus sensible tous les mauvais effets que nouss lui avons reprochés. On n’y a adopté ni les heureuses applications de la chimie aux procédés des fabriques, ni celles des mathématiques aux machines qui remplacent les bras; aussi le Préfet remarque-t-il qu’il est dans la destinée des fabriques de Troyes de suivre une progression décroissante, même en restant au même point. Ce qui pourra changer cependant si le commerce est rendu libre. Jusqu’alors les fabricants peuvent ne point s’empresser d’adopter des perfectionnements qui leur sont inutiles, dès qu’on force les consommateurs à se contenter de leur mécanique grossière.

[Translation]

   If the complete collapse of this manufactory has been stopped by the renewal of monopoly, this expedienct has had all the evil effects of which we have accused it, in the most remarkable way. No one has adopted good applications of chemistry to manufacturing processes or of mathematics to machines substituting for hands. Thus, the prefect notes that it is in the fate of the manufactories in Troyes to go through gradual decline, even if they remain at the same point. However, this will not take place if trade is left free. The manufacturers cannot be ready to adopt improvements useful for them until then, when consumers must content themselves with their primitive technique.