Saturday 24 April 2010

Book 3, chapter 2, paragraph 38

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 196-197]

   DRÔME. La principale fabrique de la Drôme est celle des draperies grossières, connues sous le nom de ratines, demi-ratines, sergettes, et draps; quoiqu’elle soit plus particulièrement destinée à la consommation intérieure, comme on exporte par Genève des ratines de Vienne en Suisse et en Piémont, et comme elles y soutiennent la concurrence de celles d’Allemagne, cette manufacture n’a rien à craindre de la rivalité des étrangers. Elle a beaucoup souffert de la diminution des capitaux mercantiles. Le Préfet, ancien administrateur des douanes, et qui a été à portée d’apprécier le système sur lequel elles sont fondées, ne demande pour ranimer ces manufactures que liberté et protection (21).

[Translation]

   DRÔME. The principal manufactory in Drôme is that of coarse cloth, known in the name of ratiné, demi-ratiné, serge, and raxa. Although it is more particularly destined for consumption at home, since ratiné of Vienna is exported to Switzerland and Piedmont via Geneva and can compete with that from Germany there, this manufactory have no reason to fear rivalry with foreign one. It has suffered from the diminution of mercantile capitals. The prefect, who was once the administrator of the customs and was inclined to appreciate the system upon which customs duties are founded, only demands freedom and protection to animate these manufactories (21).