Thursday 18 February 2010

Book 2, chapter 9, paragraph 13

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 136]

   [(1)]Qu’on ne cite donc point l’exemple de l’Angleterre pour écraser notre industrie par de nouveaux monopoles, qu’on ne prive point l’agriculteur et le propriétaire d’une partie du revenu qu’ils tirent de la production des matières premières; on ferait le double mal d’ôter aux uns pour donner aux autres, et de détourner le capital national d’un canal où il est vraiment profitable, pour le porter dans un autre où le profit qu’il procure est une perte pour une autre classe de la nation(6).

[Translation]

   Do not, therefore, refer to the example of England to burden down our industry with new monopolies, and do not deprive the husbandman and the landlord of part of the revenue reaped from production of raw materials. You would do the double evil: to take something from some people to give it to others, and to direct the national capital from a canal where it is truly profitable to another canal where the profit which it procures is a loss for another class of the nation(6).

[Translator's note]

What is this "que"?