Sunday 21 December 2008

Preface, paragraph 06

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, ix-x]

   Je vois dans la science du Gouvernement deux branches importantes, dont chacune se subdivise en un grand nombre de moindres rameaux; l’une a pour but les principes de sa constitution, l’autre, les règles de sa conduite: la première par l’établissement de la vraie liberté, élève le caractère du citoyen à la grandeur, à la noblesse et à la vertu, tandis que par l’affermissement de l’ordre, elle pourvoit à sa sûreté et à son repos: la second, par l’adoption d’une sage législation économique et financière fait fleurir les arts, le commerce et l’agriculture, élevant ainsi une nation par la richesse et la puissance au plus haut degré de prospérité. La première partie de la tâche de l’administration dépend de la constitution même du Souverain, et du contrat qui a précédé la formation du Gouvernement: cette partie de la science n’est pas d’un usage habituel, elle doit être réservée aux hommes libres, et aux siècles libres; elle enseigne quels sont les élémen[t]s des bonnes constitutions, les bases sur lesquelles on peut asseoir la vraie liberté, et les appuis par lesquels on peut assurer les droits des citoyens; c’est elle qui constitue la politique proprement dite.

[Translation]

   To my thought the science of Government has two important branches, each of which is subdivided into a great number of lesser branches; one deals with the principles of its constitution, and the other with the rules of its conduct. The first is to raise the character of the citizens to greatness, nobleness, and virtuousness by means of establishment of true liberty on one hand, and to provide them with security and peace by means of reinforcement of order on the other hand. The second is to promote arts [manufactures], trade, and agriculture by means of adoption of a wise economic and financial legislation, and consequently to raise a nation to a higher level of prosperity by wealth and power. The first part of the task of the administration depends on the constitution of the sovereign and on the contract which led to the formation of the government. This first branch of the science is not of general use and it must be reserved for liberal men and liberal ages. It tells us what the elements of the sound constitutions are, what the cornerstones of true liberty are, and what the foundations of the civil rights are. This is what constitutes politics proper.

[29/01/2009 08:10]

Following Dr. Ikeda's advice, I revise a part of my translation as below. (merci beaucoup!).

In my eyes the science of Government has two important branches, each of which is subdivided into a great number of lesser branches.