Thursday 28 October 2010

Book 3, chapter 7, paragraph 16

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 344]

   Mais quoiqu’il fût peut-être imprudent de multiplier sans nécessité ses frontières, et d’acquérir de nouveaux voisins dans le golfe du Mexique, dans le continent Septentrional de l’Amérique, dans la Guyane, sur les côtes d’Afrique, et dans l’Inde; une fois que nous nous sommes exposés à trouver dans ces parages de nouveaux ennemis, nous devons nous mettre en devoir de leur y opposer une résistance égale ou supérieure à l’action qu’ils peuvent exercer sur nous: les richesses des colonies et leurs forces doivent compenser pour la métropole, les nouvelles guerres, auxquelles, leur situation l’exposé, et l’augmentation de difficulté pour les défendre qui résulte de l’étendue de leurs frontières.

[Translation]

   Though it may have been be imprudent to extend her frontiers unnecessarily, and to acquire new territories around the Gulf of Mexico, in South America, in Guinea, along the Coasts of Africa, and in India, yet, once we have run a risk of finding new enemies in those areas, we should bind ourselves to oppose them there with as much, or more, reaction as the action with which they can oppose us. For the home country, the wealth and power of colonies must compensate the new wars to which their situation exposes her, and the increased difficulty in defence which results from the extension of their frontiers.