Tuesday 19 January 2010

Book 2, chapter 7, paragraph 23

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 104-105]

   Pour ramener cet impôt à une égalité de répartition qui ne lui est point essentielle, on en a fixé le tarif par distances d’une barrière à une autre, de telle sorte que lorsqu’elles sont fort éloignées, le passage de la barrière seule, ne dût-on aller qu’à cent pas au delà, devient fort coûteux; on a donc occasionné une très grande inégalité réelle, pour n’obtenir qu’une égalité apparente. L’on aurait dû plutôt établir, d’une part qu’au passage d’aucune barrière on n’exigerait du roulier au delà d’une certaine somme, sans égard à la distance des autres barrières; de l’autre que toutes celles qui, réduites à ce tarif uniforme, ne rendraient pas au quadruple des frais de perception, seraient supprimées. Quant aux chemins sur lesquels il n’y a point assez de roulage poux y entretenir des barrières, ce n’est pas le moyen de le multiplier que de le rendre plus dispendieux. Il faut attendre à leur égard l’effet du temps et de l’accroissement de la richesse nationale, et bien se rappeler que rien ne peut justifier la levée d’un impôt, qui coûte à percevoir la moitié, ou même le tiers de ce qu’il rend au fisc.

[Translation]

   In order to bring this tax back to a sort of equality of share, which is not essential for it, the tariff of the tax has been fixed on a distance basis from one tollbooth to another, so that, when a pair of tollbooths are extremely far from each other, the passage by either one of them goes extremely expensive, even though only for one hundred steps beyond it. Thus, an extreme sort of inequality has come into being with a view to obtaining an apparent sort of equality. Rather, it should have been established that no passage by one tollbooth would demand more than a certain sum of passers, irrespective of its distance from other tollbooths, on one hand; and that all those which, reduced to this uniform tariff, would not afford four times as much as the costs of collection, would be abolished, on the other hand. The highways on which the traffic is not heavy enough to maintain tollbooths there are a means by which to make the tax not more fertile but more costly. We must put hope on the effect of the course of time and of the growth of the national wealth with such highways in view, and remind ourselves that nothing cannot justify levying any tax whose collection costs a half, or even a third, as much as what it affords for the treasury.