Wednesday 17 December 2008

Preface, paragraph 01

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, i-iii]

La science du Gouvernement, tantôt présentée par des déclamateurs et des démagogues, comme étant à la portée des esprits les plus bornés, et comme découlant rigoureusement d’un petit nombre de principes incontestables; tantôt renfermée par des jurisconsultes et des savans [savants] systématiques au dedans d’une enceinte de subtilités métaphysiques, de calculs obscurs, de mots techniques peu entendus, et de tout l’appareil de l’érudition; cette science, dis-je, est devenue également redoutable pour la plupart des hommes. Si quelqu’un cherche à la rendre populaire, on tremble qu’il ne réveille la funeste manie de faire des expériences sur nos intérêts les plus chers, et qu’il n’amène le bouleversement de l’Etat pour mettre à l’épreuve ses théories. Si un autre, au contraire, la soumet au raisonnement et au calcul, on croit le voir la réclamer pour le domaine de l’ennui, on tremble en ouvrant son livre, non du mal qu’il peut faire, mais de la fatigue qu’il doit occasionner au lecteur. Il est convenable, sans doute, en présentant au public un nouveau livre sur la science du Gouvernement, de chercher à dissiper des préjugés aussi contraires à ses progrès; de montrer d’une part, que si quelques dangers sont liés à son étude, ce sont des dangers qu’il ne nous est plus permis d’éviter; que forcés de nous y soumettre, nous devons du moins recueillir en même tem[p]s les fruits qui leur sont attachés; de l’autre, que cette science étudiée comme elle doit l’être, ne présente pas moins d’attraits qu’aucune de celles qu’on voit poursuivre avec le plus d’ardeur.

[Translation]

The science of Government has sometimes been described, by agitators and demagogues, as being within the reach of the most narrow-minded, and as rigorously deduced from a small number of incontestable principles. It has sometimes been hidden, by jurisconsults and systematic writers, behind a surrounding wall of metaphysical subtleties, of difficult calculations, of unfamiliar technical terms, and of all esoteric appearance. To my thought this science has become correspondingly formidable for almost all men. If someone tries to make it popular, it will be suspected in fear and trembling that he would provoke calamitous obsessions to make experiments of the greatest consequence to us, and that he would bring upheaval to the state in order just to test his theories. If someone else, on contrary, subjects it to reasoning and to calculation, he is regarded as claiming that it is boring, and whoever opens his book is scared, not because it would do any evil, but because it might tire the reader. Beyond doubt it is proper that, when you introduce to the public a new book on the science of Government, you should try to dispel the prejudices which can obstruct its progress. You should show, on one hand, that if you find some danger in its study, it is the danger [risk] which you can no longer avoid; you should not uncritically obey it, but at least try to reap the fruits yielded by it. You should show, on the other hand, that this science, studied as it should be, is no less interesting than any of those sciences to which you should devote yourself.

De la richesse commerciale, Sismondi, 1803

The first book dealt with on this blog is De la richesse commerciale, vols. 1-2, written by Jean Charles Léonard de Sismondi, published in 1803 in London. The author is a historian and economist from Geneva (for his biograchical facts in detail see the entry of wikipedia). This work is one of the earliest in France that expounded and applied the economic doctrines of the Wealth of Nations (1776) by Adam Smith, but we have no English translation of it up to today.