Tuesday 6 October 2009

Postscriptum, paragraph 01

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 342-43]

Définitions des mots scientifiques employés dans cet ouvrage.
Quoique je me sois étudié à restreindre le nombre des mots inusités que j’ai été forcé d’employer; quoique toutes les fois que j’en ai admis quelqu’un, j’aie cherché à en fixer le sens avec précision; comme la langue de l’économie politique n’est point encore arrêtée, comme la signification qu’on attache aux mots qui reviennent le plus souvent dans le discours, dépend du système que l’on a adopté; comme enfin le lecteur quoiqu’averti une première fois du sens de l’auteur, l’oublie pour attacher par habitude aux mots qu’il emploie, des idées accessoires que celui-ci n’a point voulu admettre; j’ai cru contribuer à la clarté de cet ouvrage en réunissant à la fin de la partie théorique toutes les définitions des mots qui y sont employés: le lecteur pourra les consulter toutes les fois que le retour trop fréquent de ces mots lui paraîtra jeter quelque obscurité sur les pensées, il pourra aussi lès lire à leur place, comme formant le résumé des principes fondamentaux développés dans tout l’ouvrage.

[Translation]

Definitions of Scientific Words used in this work.
I have attempted to restrain the number of unusual words I have been forced to employ, and, every time I dare to use one, I have attempted to clarify its means with precision. However, I have come to believe that a collection of all the definitions of the used words at the end of the theoretical part will lead to the clarification of this work. The reasons are as follows; that the terminology of political economy is not yet firm, that the signification one attaches to the words used the most often in his discourse depends upon the system he has adopted, and, finally, that the reader, though once at the beginning informed of the meaning of the author, forgets it by habitually attaching to the words used by the author some incidental ideas the author does not want to admit. The reader will be allowed to consult this collection every time his frequent encounter with these words seem to him to cast some obscurity upon the ideas, and he will be also allowed to read this in the place of them, as an abridgement of the fundamental principles developed in all the work.