Tuesday 2 March 2010

Book 3, chapter 1, paragraph 01

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 143-144]

L’on assure qu’un membre distingué du Ministère Britannique, voulant raffermir sa popularité, en s’assurant l’appui du commerce, s’adressa aux négociants d’une grande ville, pour les engager à lui demander ce qu’ils croiraient le plus propre à favoriser leurs intérêts. S’il est une grâce, répondirent-ils, qui puisse signaler votre administration, encourager le commerce, et faire le bien de la nation entière, c’est celle de nous oublier; aucune faveur spéciale que les lois puissent nous accorder, ne vaudra pour nous la liberté que nous laissera leur silence.

[Translation]

It is generally reputed that, for the purpose of having more popularity, a distinguished member of the British administration guaranteed support of commerce, and told merchants in a large town to demand from it what they believed was the best for promotion of their interests. “If there is an act of grace,” they answered, “that can distinguish our administration, encourage commerce, and do good to the whole nation, it is to leave us alone; no special favour that laws can accord us will be of more value to us than the freedom into which their silence will set us.”