Saturday 18 December 2010

Book 3, chapter 8, paragraph 13

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 391]

   Le commerce des matières fines ne mérite donc pas plus qu’un autre les faveurs, du Gouvernement, car il ne procure pas plus d’avantages à la nation qu’un autre, et n’augmente pas plus ses revenus. Au contraire, comme ce n’est jamais qu’un commerce de transport, qui consiste à tirer les métaux d’un pays, pour les réexporter dans un autre, sans jamais les appliquer à l’usage propre du pays commerçant; il est dans la classe de ceux qui contribuent le moins à la prospérité d’un État, puisque les deux capitaux qu’il remplace alternativement, sont tous deux étrangers, et qu’il met en mouvement moins d’industrie nationale qu’aucun autre.

[Translation]

   The trade of fine materials, therefore, does not merit more of preferential treatment by the government than any other, because it does not procure more advantage for the nation than any other, and does not increase her revenue more. On the contrary, since it is nothing but shipping trade, which consists of bringing metals from a country in order to re-export them to another, without applying them to the use of the trading country, it is among those which contribute the least to the prosperity of a state, because the two capitals which it replaces alternately are both foreign, and because it sets a smaller amount of national industry in motion than any other.