Friday 9 January 2009

Introduction, paragraph 11

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 9-10]

   La richesse d’une nation, répond Adam Smith, c’est l’accumulation du travail productif: or, comme les fruits d’un travail de ce genre peuvent toujours s’échanger contre un nouveau travail d’une valeur égale, une nation est riche en raison du travail productif qu’elle a fait, ou du travail peut exiger en retour, ce qui est la même chose. Cette réponse suppose qu’on a admis une distinction entre le travail productif dont les traces sont matérielles, lequel ajoute à la valeur de la chose qui en est l’objet une autre valeur proportionnée à la peine qu’elle a coûté, et le travail improductif, lequel ne porte sur rien de matériel, et ne laisse derrière lui aucune trace susceptible d’être donnée ou reçue en échange. Fondée sur une distinction difficile à saisir, la réponse paroît [paraît] moins frappante et moins simple que celle qui sert de base aux deux autres systèmes, et le peu de clarté de ces premiers principes a rebuté bien des commençan[t]s.

[Translation]

   The wealth of a nation, according to Adam Smith, consists in accumulation of productive labour, since the produce of this kind of labour can be exchanged for new labour of the same value, a nation is rich for productive labour expended by the nation, or, in other words, for labour commanded by it in return. His view assumes that there has been admitted a distinction between productive and unproductive labour; the former materialises something and adds the value proportional to the cost pains to that of an object upon which the labour has been expended; the latter does not materialise anything and leaves behind nothing capable of being given or taken in exchange. Since it assumes a difficult distinction to understand, Smith’s argument appears to less outstanding and less simple than either of those on which the two other systems are founded, and the lack of clarity in the first principles has kept the beginner from it.