Friday 16 July 2010

Book 3, chapter 3, paragraph 16

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 241-242]

   9. Nous rappellerons enfin une dernière règle qui a déjà été indiquée ailleurs; c’est de ne jamais pousser un impôt jusqu’au point où il détermine toujours la contrebande, et de ne pas oublier l’observation judicieuse de Swift, savoir que dans l’arithmétique des douanes, loin que deux et deux fassent quatre, le plus souvent quatre et quatre ne font que deux (9).

[Translation]

   Ninthly and finally, we will be reminded of the last rule, which I have mentioned elsewhere above; this is not to impose to the point where one may always decide to smuggle, and not to forget the just observation of Swift: that, in the arithmetic of customs duties, two and two do not make four, and, in the most cases, four and four make only two (9).