Friday 16 January 2009

Introduction, paragraph 20

[De la richesse commerciale, Sismondi, 1803, Original, 17]

   L’on me reprochera peut-être d’avoir fait entrer dans ce plan quelques discussions concernant les impôts, qui bien que du ressort du Législateur, ne sont pas de celui du commerce; mais j’ai cru qu’il ne falloit [fallait] point, par une sévérité mal entendue, tronquer les sujets que je traitois [traitais], et exclure de mon ouvrage les développemen[t]s du système que j’exposois [exposais], dès qu’ils en altéroient [altéraient] tant soit peu l’unité; si je ne suis pas à cet égard absolument exempt de blâme, tout au moins espérai-je pouvoir obtenir l’indulgence de mes lecteurs, à laquelle je sens bien que je serai souvent forcé d’avoir recours.

[Translation]

   I may be accused of having made some arguments upon taxation in this work, a theme which is out of the domain of commerce though in the domain of legislation. However, I have believed it unnecessary to be rigorous enough to omit some subjects of my scrutiny and enough to give up more detailed accounts of the system of my own expounding in my work, in fear of demolishing any of the unity of the work. If I am accused at all in this respect, I hope to be allowed to ask for the reader’s generosity, to which I will often be forced to have resort.

No comments:

Post a Comment